その他令和7年12月17日
海洋法に関する国連条約に基づく国家管轄権外の海域における海洋生物多様性の保全及び持続可能な利用に関する協定(英文)
掲載日
令和7年12月17日
号種
号外
原文ページ
p.34
号外p.34
出典:官報発行サイト(内閣府)の掲載情報をもとに整理しています。重要な確認は公式原文を基準にしてください。
原文確認推奨
抽出テキストだけで判断せず、必要に応じて原文画像または PDF で確認してください。
出典・注意
官報発行サイト(内閣府)の掲載情報をもとに整理しています。重要な確認は公式原文を基準にしてください。
抽出された基本情報
発行機関外務省
抽出された基本情報
- 発行機関
- 外務省
本文と原文の対照
まず左側の本文を読み、必要な箇所だけ原文ページで確認できる構成です。
← 同日の官報に戻る
原文対照の表示オプション
海洋法に関する国連条約に基づく国家管轄権外の海域における海洋生物多様性の保全及び持続可能な利用に関する協定(英文)
令和7年12月17日|p.34
左の本文を選ぶと、右側の官報原文画像で該当箇所を照合できます。
(右条約の英文)
AGREEMENT UNDER THE UNITED NATIONS CONVENTION
ON THE LAW OF THE SEA ON THE CONSERVATION AND
SUSTAINABLE USE OF MARINE BIOLOGICAL DIVERSITY
OF AREAS BEYOND NATIONAL JURISDICTION
PREAMBLE
The Parties to this Agreement,
Recalling the relevant provisions of the United Nations Convention on the Law of
the Sea of 10 December 1982, including the obligation to protect and preserve the marine
environment,
Stressing the need to respect the balance of rights, obligations and interests set out
in the Convention,
Recognizing the need to address, in a coherent and cooperative manner, biological
diversity loss and degradation of ecosystems of the ocean, due, in particular, to climate
change impacts on marine ecosystems, such as warming and ocean deoxygenation, as well
as ocean acidification, pollution, including plastic pollution, and unsustainable use,
Conscious of the need for the comprehensive global regime under the Convention
to better address the conservation and sustainable use of marine biological diversity of
areas beyond national jurisdiction,
Recognizing the importance of contributing to the realization of a just and equitable
humankind as a whole and, in particular, the special interests and needs of developing
States, whether coastal or landlocked,
Recognizing also that support for developing States Parties through capacity-
building and the development and transfer of marine technology are essential elements for
the attainment of the objectives of the conservation and sustainable use of marine biological
diversity of areas beyond national jurisdiction,
Recalling the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples.
Affirming that nothing in this Agreement shall be construed as diminishing or
extinguishing the existing rights of Indigenous Peoples, including as set out in the
United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, or of, as appropriate, local
communities.
lecognizing the obligation set out in the Convention to assess, as far as practicable.
the potential effects on the marine environment of activities under a State's jurisdiction of
control when the State has reasonable grounds for believing that such activities may cause
substantial pollution of or significant and harmful changes to the marine environment,
Mindhul of the obligation set out in the Convention to take all measures necessary
to ensure that pollution arising from incidents or activities does not spread beyond the areas
where sovereign rights are exercised in accordance with the Convention,
Desiring to act as stewards of the ocean in areas beyond national jurisdiction on
behalf of present and future generations by protecting, caring for and ensuring responsible
use of the marine environment, maintaining the integrity of ocean ecosystems anc
conserving the inherent value of biological diversity of areas beyond national jurisdiction.
Acknowledging that the generation of, access to and utilization of digital sequence
information on marine genetic resources of areas beyond national jurisdiction, together
with the fair and equitable sharing of benefits arising from its utilization, contribute to
research and innovation and to the general objective of this Agreement,
Respecting the sovereignty, territorial integrity and political independence of all
States.
Recalling that the legal status of non-parties to the Convention or any other related
agreements is governed by the rules of the law of treaties,
Recalling also that, as set out in the Convention, States are responsible for the
fulfilment of their international obligations concerning the protection and preservation of
the marine environment and may be liable in accordance with international law.
Committed to achieving sustainable development.
Aspiring to achieve universal participation,
Have agreed as follows:
PARTI
GENERAL PROVISIONS
Article 1
Use of terms
For the purposes of this Agreement:
1. "Area-based management tool" means a tool, including a marine protected area, for
a geographically defined area through which one or several sectors or activities are
managed with the aim of achieving particular conservation and sustainable use objectives
in accordance with this Agreement.
2. "Areas beyond national jurisdiction" means the high seas and the Area.
読み込み中...
テキスト領域
選択中
非公開 (PII)
外務省の新着公告を見逃さないために
Pro プランでは会社名・機関名・キーワードを監視条件として保存し、新着掲載を継続確認できます。14日間無料で試せます。
監視機能の詳細を見る →