政府調達令和7年12月2日

参議院庶務部における令和8年度海外における通訳業務一式の入札公告

掲載日
令和7年12月2日
号種
政府調達
原文ページ
p.1
出典:官報発行サイト(内閣府)の掲載情報をもとに整理しています。重要な確認は公式原文を基準にしてください。
原文確認推奨
日付や期限の種類は公告内で複数並ぶ場合があります。抽出された基本情報は原文と照合して確認してください。
公告概要

令和7年12月2日発行の官報(政府調達 第223号)に掲載された政府調達・入札公告です。衆議院庶務部、参議院庶務部による「令和8年度海外における通訳業務一式」の入札公告。掲載ページ: p.1。

公告種別
入札公告
品目
令和8年度海外における通訳業務一式
期限
2026/01/22
抽出された基本情報
調達機関衆議院庶務部、参議院庶務部出典: p.1 / 抽出済みメタデータ · 原文確認対象
品目令和8年度海外における通訳業務一式出典: p.1 / 抽出済みメタデータ · 原文確認対象
提出期限2025/12/24 17:00出典: p.1 / 現在の公告本文 / 提出期限 · 境界確認済み
入札締切2026/01/22 17:00出典: p.1 / 現在の公告本文 / 入札締切 · 境界確認済み
履行期限2026/04/01出典: p.1 / 現在の公告本文 / 履行期限 · 境界確認済み
政府調達分類コード134出典: p.1 / 現在の公告本文 / 品目分類番号 · 境界確認済み
連絡先電話 03-5521-7507出典: p.1 / 現在の公告本文 / 問い合わせ先 · 境界確認済み

本文と原文の対照

まず左側の本文を読み、必要な箇所だけ原文ページで確認できる構成です。

← 同日の官報に戻る
原文対照の表示オプション

参議院庶務部における令和8年度海外における通訳業務一式の入札公告

令和7年12月2日|p.1

左の本文を選ぶと、右側の官報原文画像で該当箇所を照合できます。

公式原文あり本文テキスト画像照合可誤りを報告
次のとおり一般競争入札に付します。
令和7年12月2日
支出負担行為担当官
衆議院庶務部副部長
庶務部会計課長事務取扱元尾竜一
支出負担行為担当官
参議院庶務部会計課長上村隆行
◎調達機関番号001,002所在地番号13
1電子入札システムの利用
本調達は「電子調達システム」を利用し、入
札説明書の交付、競争参加資格確認資料等の提
出及び入札を実施するものとする。
ただし、紙による交付及び提出も可とする。
調達内容
(1)品目分類番号134
(2)購入等件名及び数量令和8年度海外にお
ける通訳業務一式
(3)調達案件の仕様等支出負担行為担当官が
「入札説明書及び仕様書」で指定する仕様に
よる。
(4)履行期間令和8年4月1日から令和9年
3月31日まで,
(5)履行場所支出負担行為担当官が指定する
所場
(6)入札方法落札決定に当たっては、入札書
に記載された金額をもって落札価格とする。
競争参加資格
(1)予算決算及び会計令第70条の規定に該当し
ない者であること。なお、未成年者、被保佐
人又は被補助人であって、契約締結のために
必要な同意を得ている者は、同条中、特別の
理由がある場合に該当する。
(2)予算決算及び会計令第71条の規定に該当し
ない者であること。
随意契約
随意契約に関する公示
落札
落札者等の公示
23
24
(3)令和7・8・9年度参議院競争参加資格
(全省庁統一資格)「役務の提供等」の「A」
又は「B」の等級に格付けされている者であ
ること。
(4)衆議院又は参議院から指名停止の措置を受
けている期間中の者でないこと。
(5)各府省庁等から指名停止等の措置を受けて
いる期間中の者でないこと。
(6)入札説明書に記載する要件を満たすもので
あること。
4入札書の提出場所等
(1)電子調達システムのURL、契約条項を示
す場所、入札説明書の交付場所及び問い合わ
せ先
政府電子調達システム(GEPS)
https://www.p-portal.go.jp/pps-web-biz/
100-0014東京都千代田区永田町1-
11-16参議院庶務部会計課契約係谷合ま
どか電話03-5521-7507
メールkaikei-keiyaku@sangiin-sk.go.jp
(2)入札説明書等の交付方法入札説明書等は
電子調達システムによりダウンロードにて交
付する。なお、電子調達システム利用以外の
方法で交付を希望する場合は、上記4(1)にお
いて、紙又は電子データで交付する。
(3)競争参加資格確認資料等の提出期限令和
7年12月24日17時までに、電子調達システム
利用、上記4(1)に持参、メール又は郵送によ
り提出すること。(郵送による場合は書留郵便
とし、必着のこと。)
(4)入札書の提出期限令和8年1月22日17時
までに、電子調達システム利用、上記4(1)に
持参又は郵送により提出すること。(郵送によ
る入札の場合は書留郵便とし、必着のこと。)
(5)開札の日時及び場所次のとおりとする
令和8年1月23日11時参議院第二別館
(東棟1階)会計課会議室
5その他
(1)契約手続において使用する言語及び通貨
日本語及び日本国通貨。
(2)入札保証金及び契約保証金免除。
(3)入札の無効本公示に示した入札及び入札
に関する条件に違反した入札は無効とする。
(4)契約書作成の要否要.
(5)落札者の決定方法予算決算及び会計令第
79条の規定に基づいて作成された予定価格の
制限の範囲内で最低価格をもって有効な入札
を行った入札者を落札者とする。ただし、落
札者となるべき者の入札価格によっては、そ
の者により当該契約の内容に適合した履行が
されないおそれがあると認められるとき、又
はその者と契約を締結することが公正な取引
の秩序を乱すこととなるおそれがあって著し
く不適当であると認められるときは、予定価
格の制限の範囲内の価格をもって入札した他
の者のうち最低の価格をもって入札した者を
落札者とする。
(6)手続における交渉の有無無。
(7)詳細は入札説明書による。
6 Summary
(1)Official in charge of disbursement of the
procuring entity : MOTOO Ryuichi, Deputy
Director General, General Affairs
Department, House of Representatives,
KAMIMURA Takayuki, Director, Ac-
counts Division, General Affairs Departm
ent, House of Councillors
(2)Classification of services to be procured:
134
(3)Nature and quantity of the services to be
required : Overseas interpretation services,
1set
(4)Services period: From April 1,2026 th-
rough March 31, 2027
(5)Services place: The place specified by
Official in charge of disbursement of the
procuring entity
(6)Qualification for participating in the ten-
dering procedures: Suppliers eligible for
participating in the proposed tender shall
be those who
①do not come under Article70of the
Cabinet Order concerning the Budget
Auditing and Accounting
② do not come under Article 71 of the
Cabinet Order concerning the Budget.
Auditing and Accountings
③ are classified as Grade A or B in the
service business in terms of the qualifica-
tion for participating in tenders laid
down by the House of Councillors (Single
qualification for every ministry and agen
cy) in fiscal 2025,2026and2027
読み込み中...
参議院庶務部における令和8年度海外における通訳業務一式の入札公告 - 第1頁
テキスト領域
選択中
非公開 (PII)

関係が確認できる文書

衆議院庶務部、参議院庶務部の新着公告を見逃さないために

Pro プランでは会社名・機関名・キーワードを監視条件として保存し、新着掲載を継続確認できます。14日間無料で試せます。

監視機能の詳細を見る →