その他令和7年10月31日

エンターテイナーおよびスポーツ選手(第16条)

掲載日
令和7年10月31日
号種
号外
原文ページ
p.29
出典:官報発行サイト(内閣府)の掲載情報をもとに整理しています。重要な確認は公式原文を基準にしてください。
OCR精度: 低
表・縦書き・固有名詞は抽出結果がずれることがあります。重要な確認は原文画像または PDF を参照してください。

本文と原文の対照

まず左側の本文を読み、必要な箇所だけ原文ページで確認できる構成です。

← 同日の官報に戻る
原文対照の表示オプション

エンターテイナーおよびスポーツ選手(第16条)

令和7年10月31日|p.29

左の本文を選ぶと、右側の官報原文画像で該当箇所を照合できます。

公式原文あり本文テキスト画像照合可誤りを報告
ARTICLE 16
ENTERTAINERS AND SPORTSPERSONS
1. Notwithstanding the provisions of Article 14, income derived by a resident of a
Contracting State as an entertainer, such as a theatre, motion picture, radio or television
artiste, or a musician, or as a sportsperson, from that resident's personal activities as such
exercised in the other Contracting State, may be taxed in that other Contracting State.
2. Where income in respect of personal activities exercised by an entertainer or a
sportsperson acting as such accrues not to the entertainer or sportsperson but to another
person, that income may, notwithstanding the provisions of Article 14, be taxed in the
Contracting State in which the activities of the entertainer or sportsperson are exercised.
読み込み中...
エンターテイナーおよびスポーツ選手(第16条) - 第29頁
テキスト領域
選択中
非公開 (PII)
関連する新着公告を見逃さないために

Pro プランでは会社名・機関名・キーワードを監視条件として保存し、新着掲載を継続確認できます。14日間無料で試せます。

監視機能の詳細を見る →