資材および現地労働者の取得・使用に関する税金
令和7年8月14日|p.20
左の本文を選ぶと、右側の官報原文画像で該当箇所を照合できます。
TAXES ON ACQUISITION OR USE OF MATERIALS AND LOCAL LABOR
2. Such weapons, ammunition, explosives and dangerous goods shall be transported,
1. The Visiting Force and the Civilian Component may acquire or use materials,
stored and handled by the Visiting Force under the responsibility of the Sending State, in
supplies, equipment and services in the Receiving State, for their own consumption or for
accordance with the procedures and requirements determined by the Receiving State.
the exclusive and official use of the Visiting Force or the Civilian Component, under
conditions comparable in respect of any taxes, duties or similar charges on acquisition or
3. The Sending State shall notify the Receiving State in advance of the types.
the use of such materials, supplies, equipment and services to those applicable to the
quantities and transportation schedule of any such weapons, ammunition, explosives and
Force of the Receiving State, to the extent permitted by the laws and regulations of the
dangerous goods to be imported for the purposes of cooperative activities in the Receiving
Receiving State.