その他令和7年7月18日
航空輸送に関する協定(燃料・設備の免税、公平な機会、容量、運賃)
掲載日
令和7年7月18日
号種
号外
原文ページ
p.16
号外p.16
出典:官報発行サイト(内閣府)の掲載情報をもとに整理しています。重要な確認は公式原文を基準にしてください。
原文確認推奨
抽出テキストだけで判断せず、必要に応じて原文画像または PDF で確認してください。
出典・注意
官報発行サイト(内閣府)の掲載情報をもとに整理しています。重要な確認は公式原文を基準にしてください。
本文と原文の対照
まず左側の本文を読み、必要な箇所だけ原文ページで確認できる構成です。
← 同日の官報に戻る
原文対照の表示オプション
2. Fuel, lubricating oils, spare parts, regular equipment and aircraft stores taken on
board aircraft of the designated airlines of either Contracting Party in the territory of the
other Contracting Party and used in the agreed services shall, subject to the regulations of
the latter Contracting Party, be exempt from customs duties, excise taxes, inspection fees
and other similar duties, taxes or charges.
3. Fuel, lubricating oils, spare parts, regular equipment and aircraft stores introduced
for the account of the designated airlines of either Contracting Party and stored in the
territory of the other Contracting Party under customs supervisions for the purpose of
supplying aircraft of those designated airlines shall, subject to the regulations of the latter
Contracting Party, be exempt from customs duties, excise taxes, inspection fees and other
similar duties, taxes or charges.
4. Nothing in this Article shall prevent either Contracting Party from imposing, on a
non-discriminatory basis, taxes or other similar charges on fuel supplied in its territory
for use by aircraft engaged in the agreed services operated by the designated airlines of
the other Contracting Party for the journey performed:
(a) in the case of the designated airlines of Japan, between points in the
territory of the Czech Republic or between a point in the territory of the
Czech Republic and a point in the territory of another Member State; and
(b) in the case of the designated airlines of the Czech Republic, between
points in the territory of Japan
ARTICLE8
Fair and equal opportunity
There shall be fair and equal opportunity for the designated airlines of both
Contracting Parties to operate the agreed services on the specified routes between their
respective territories.
1. The agreed services provided by the designated airlines of the Contracting Parties
shall bear a close relationship to the requirements of the public for such services.
ARTICLE9
Capacity
2. The agreed services provided by a designated airline shall retain as their primary
objective the provision at a reasonable load factor of capacity adequate to current and
reasonably anticipated requirements for the carriage of passengers, cargo and mail
originating from or destined for the territory of the Contracting Party which has
designated the airline. Provision for the carriage of passengers, cargo and mail both
taken on and discharged at points on the specified routes in the territories of States other
than that designating the airline shall be made in accordance with the general principles
that capacity shall be related to:
(a) the traffic requirements to and from the territory of the Contracting Party
which has designated the airline:
(b) the requirements of through airline operation; and
(c) the traffic requirements of the area through which the airline passes, after
taking account of local and regional services.
3. Capacity to be provided by the designated airlines of the Contracting Parties in
respect of the agreed services shall be agreed through consultations between the
aeronautical authorities of both Contracting Parties in accordance with the principles laid
down in Article 8, and paragraphs 1 and 2 of this Article.
ARTICLE 10
Tariffs
1. The tariffs on any agreed service shall be established by the designated airlines of
both Contracting Parties at reasonable levels based upon commercial considerations, due
regard being paid to all relevant factors including cost of operation, reasonable profit and
characteristics of services (such as standards of speed and accommodation).
読み込み中...
テキスト領域
選択中
非公開 (PII)
関連する新着公告を見逃さないために
Pro プランでは会社名・機関名・キーワードを監視条件として保存し、新着掲載を継続確認できます。14日間無料で試せます。
監視機能の詳細を見る →