政府調達令和7年1月15日

警察庁における翻訳サービスライセンス調達に関する意見招請公示

掲載日
令和7年1月15日
号種
政府調達
原文ページ
p.73
出典:官報発行サイトの掲載情報を加工しています。AI 抽出や OCR に誤りが含まれる可能性があるため、 重要な確認は公式原文を基準にしてください。
抽出された基本情報
発行機関警察庁
調達機関警察庁
品目翻訳サービスライセンス

号外政府調達第 7 号

令和7年1月15日水曜日

官 報

政 府 調 達 公 告 版

この政府調達公告版に掲載される入札公告、入札公示及び落札者等の公示は、WTOに基づく政府調達に関する協定の適用を受ける調達を含みます。

招  請

意見招請に関する公示

次のとおり調達物品の仕様書案の作成が完了したので、仕様書案に対する意見を招請します。

令和7年1月 15 日

警察庁長官官房会計課理事官 重成 麻利

◎調達機関番号 009 ◎所在地番号 13

〇第 801 号

1 調達内容

⑴ 品目分類番号 14

⑵ 購入等物品及び数量

翻訳サービスライセンス 1式

2 意見の提出方法

⑴ 意見の提出期限 令和7年2月4日17時00分(郵送の場合は必着のこと。)

⑵ 提出先 〒100-8974 東京都千代田区霞が関2-1-2 警察庁サイバー警察局サイバー企画課サイバー事案防止対策室課長補佐 澄川 拓巳 電話03-3581-0141

3 仕様書案の交付

⑴ 交付期間 令和7年1月15日から令和7年2月4日まで。

⑵ 交付方法 本公告日から調達ポータル上にてダウンロード可能。

https://www.p-portal.go.jp/pps-web-biz/

UAA01/OAA0101

4 Summary

⑴ Classification of the products to be procured : 14

⑵ Nature and quantity of the products to be purchased : Licensing of Translation Service, 1 set

⑶ Time-limit for the submission of comments : 17 : 00 4 February, 2025

⑷ Contact point for the notice : Takumi Sumikawa, Cyber Policy Planning Division, Cyber Affairs Bureau, National Police Agency, 2-1-2 Kasumigaseki Chiyoda-ku Tokyo 100-8974 Japan. TEL 03-3581-0141

関連する政府調達