第四章 最終規定(見出し、発効、存続期間、終了)
左の本文を選ぶと、右側の官報原文画像で該当箇所を照合できます。
CHAPTER IV
FINAL PROVISIONS
Article 27
Headings
The headings of the Chapters and Articles of this Agreement are inserted for
convenience of reference only and shall not affect the interpretation of this Agreement.
Article 28
Final Provisions
1. The Contracting Parties shall notify each other, through diplomatic channels, of
the completion of their respective internal procedures necessary for the entry into force
of this Agreement. This Agreement shall enter into force on the thirtieth day after the
latter of the dates of receipt of the notifications. It shall remain in force for a period of
ten years after its entry into force and shall continue in force unless terminated as provided
for in paragraph 2.
2. A Contracting Party may, by giving one year's advance notice in writing to the
other Contracting Party, terminate this Agreement at the end of the initial ten-year period
or at any time thereafter
3. This Agreement shall also apply to all investments of investors of either
Contracting Party acquired in the Area of the other Contracting Party in accordance with
the laws and regulations of that other Contracting Party prior to the entry into force of
this Agreement.
4. In respect of investments acquired prior to the date of termination of this
Agreement, the provisions of this Agreement shall continue to be effective for a period of
ten years from the date of termination of this Agreement.
5. This Agreement shall not apply to claims arising out of events which occurred
prior to its entry into force.