その他令和8年7月3日

契約者間の紛争解決に関する規定(第22条)

掲載日
令和8年7月3日
号種
号外
原文ページ
p.50
出典:官報発行サイト(内閣府)の掲載情報をもとに整理しています。重要な確認は公式原文を基準にしてください。
原文確認推奨
抽出テキストだけで判断せず、必要に応じて原文画像または PDF で確認してください。

本文と原文の対照

まず左側の本文を読み、必要な箇所だけ原文ページで確認できる構成です。

← 同日の官報に戻る
原文対照の表示オプション

契約者間の紛争解決に関する規定(第22条)

令和8年7月3日|p.50|原文を見る

左の本文を選ぶと、右側の官報原文画像で該当箇所を照合できます。

公式原文あり本文テキスト画像照合可誤りを報告
CHAPTER II
DISPUTE SETTLEMENT
Article 22
Settlement of Disputes between the Contracting Parties
1. Each Contracting Party shall accord sympathetic consideration to, and shall afford
adequate opportunity for consultation, including through the meeting of the Joint
Committee established pursuant to Article 26, regarding, such representations as the other
Contracting Party may make with respect to any matter affecting the interpretation and
application of this Agreement.
2. Any dispute between the Contracting Parties as to the interpretation and
application of this Agreement, not satisfactorily adjusted by diplomacy within one
hundred and eighty calendar days after the request for consultation referred to in
paragraph 1, shall be referred for decision to an arbitration board. Such arbitration board
shall be composed of three arbitrators, with each Contracting Party appointing one
arbitrator within a period of sixty days from the date of receipt by either Contracting Party
of a note requesting arbitration of the dispute, and the third arbitrator to be agreed upon
as President by the two arbitrators so chosen within a further period of sixty days,
provided that the third arbitrator shall not be a national of either Contracting Party nor
have his or her usual place of residence in either Contracting Party, nor be employed by
either Contracting Party.
3. If the third arbitrator is not agreed upon between the arbitrators appointed by each
Contracting Party within the further period of sixty days referred to in paragraph 2, the
Contracting Parties shall request the Secretary-General of the Permanent Court of
Arbitration at The Hague to appoint the third arbitrator who shall not be a national of
either Contracting Party. If the Secretary-General is a national of either Contracting
Party or if he or she is otherwise prevented from discharging the said function, the Deputy
Secretary-General of the Court shall be invited to make the necessary appointments. If
the Deputy Secretary-General is a national of either Contracting Party or if he or she, too,
0.0- prevented from discharging the said function, a staff member of the International
Bureau of the Court whom the Secretary-General and the Deputy Secretary-General agree
to designate and who is not a national of either Contracting Party shall be invited to make
the necessary appointments
4. If the necessary appointments referred to in paragraphs 2 and 3 have not been
made, either Contracting Party may, unless otherwise agreed, request the Secretary-
General of the Permanent Court of Arbitration at The Hague to make such appointments.
5. In appointing the arbitrators, the Contracting Parties consider that arbitrators of
an arbitration board should:
(a) have expertise in investment and experience in law or in international
trade;
(b) be chosen strictly on the basis of objectivity, reliability and sound
judgment; and
(c) not receive instructions from the Government of either Contracting Party.
6. The arbitration board shall determine its own procedural rules, after consultation
with the Contracting Parties. The arbitration board shall decide the dispute in
accordance with this Agreement and the rules and principles of international law
applicable to the subject matter. The arbitration board shall within a reasonable period
of time reach its decision by a majority of votes. Such decision shall be final and binding
7. Without prejudice to the provisions of paragraph 6, each Contracting Party may
request the arbitration board, within fifteen days after the notification of its decision, a
clarification or interpretation of the decision. The arbitration board shall decide on such
request within fifteen days after the request is made.
00
8. Each Contracting Party shall bear the cost of the arbitrator of its choice and its
representation in the arbitral proceedings. The cost of the President of the arbitration
board in discharging his or her duties and the remaining costs of the arbitration board
shall be borne equally by the Contracting Parties.
読み込み中...
契約者間の紛争解決に関する規定(第22条) - 第50頁
テキスト領域
選択中
非公開 (PII)
関連する新着公告を見逃さないために

Pro プランでは会社名・機関名・キーワードを監視条件として保存し、新着掲載を継続確認できます。14日間無料で試せます。

監視機能の詳細を見る →