その他令和8年7月3日

Article 12: Expropriation and Compensation

掲載日
令和8年7月3日
号種
号外
原文ページ
p.23
出典:官報発行サイト(内閣府)の掲載情報をもとに整理しています。重要な確認は公式原文を基準にしてください。
原文確認推奨
抽出テキストだけで判断せず、必要に応じて原文画像または PDF で確認してください。

本文と原文の対照

まず左側の本文を読み、必要な箇所だけ原文ページで確認できる構成です。

← 同日の官報に戻る
原文対照の表示オプション

Article 12: Expropriation and Compensation

令和8年7月3日|p.23|原文を見る

左の本文を選ぶと、右側の官報原文画像で該当箇所を照合できます。

公式原文あり本文テキスト画像照合可誤りを報告
Article 12
Expropriation and Compensation
1. Neither Contracting Party shall expropriate or nationalise an investment in its
Area of an investor of the other Contracting Party or take any measure equivalent to
expropriation or nationalisation (hereinafter referred to as "expropriation") except:
(a) for purpose;
(b) in a non-discriminatory manner;
(c) upon payment of prompt, adequate and effective compensation in
accordance with paragraphs 2 through 5; and
(d) in accordance with due process of law.
2. The compensation shall be equivalent to the fair market value of the expropriated
investments at the time when the expropriation was publicly announced or when the
expropriation occurred, whichever is earlier. The fair market value shall not reflect any
change in value occurring because the expropriation had become publicly known earlier.
3. The compensation shall be paid without delay, shall include interest at a
commercially reasonable rate accrued from the date of expropriation until the date of
payment and shall be effectively realisable and freely transferable
1. If payment is made in a freely usable currency, the compensation paid shall
include interest, at a commercially reasonable rate for that currency, accrued from the
date of expropriation until the date of payment.
CO
5. If a Contracting Party elects to pay in a currency other than a freely usable
currency, the compensation paid shall be no less than the sum of the following converted
into the currency of payment at the market rate of exchange prevailing on the date of
payment:
(a) the fair market value on the date of expropriation, converted into a freely
usable currency at the market rate of exchange prevailing on that date; and
(b)
b) interest, at a commercially reasonable rate for that freely usable currency.
accrued from the date of expropriation until the date of payment.
6. This Article does not apply to the issuance of compulsory licences granted the1.0
relation to intellectual property rights in accordance with the TRIPS Agreement, or to the
revocation, limitation or creation of intellectual property rights, to the extent that such
issuance, revocation, limitation or creation is consistent with the TRIPS Agreement.
読み込み中...
Article 12: Expropriation and Compensation - 第23頁
テキスト領域
選択中
非公開 (PII)
関連する新着公告を見逃さないために

Pro プランでは会社名・機関名・キーワードを監視条件として保存し、新着掲載を継続確認できます。14日間無料で試せます。

監視機能の詳細を見る →